III. Запятая между однородными членами предложения

Однородные и неоднородные определения

Несколько определений к одному определяемому существительному не всегда являются и потому не всегда разделяются запятыми. Разграничение однородных и неоднородных определений — одна из самых трудных тем школьной программы. Ниже приведены перечни признаков однородных и неоднородных определений, далее в разделе «Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях» некоторые из них рассматриваются более подробно и сопровождаются примерами.

Признаки однородности определений (конспективно):

  • обозначают признаки однородных предметов: синие, желтые, красные шары ;
  • обозначают синонимичные в условиях контекста признаки: могучий, буйный, оглушительный ливень ;
  • обозначают взаимозависимые в условиях контекста признаки (= так как, поэтому): лунный, ясный вечер (= ясный, потому что лунный);
  • обозначают художественные образы, метафоры: свинцовые, погасшие глаза ;
  • присутствует смысловая градация: радостное, праздничное, лучезарное настроение ;
  • одиночное определение расположено перед распространенным: пустое, запорошенное снегом поле ;
  • расположены после определяемого слова: женщина молодая, прекрасная, добрая, интеллигентная, обаятельная ;
  • обозначают субъективную характеристику (факультативный признак): маленькое, золотистое облачко; длинный, узкий ковер ;
  • в позиции после определяемого слова: облака круглые, высокие, золотисто-серые, с нежными белыми краями .

Признаки неоднородности определений (конспективно):

  • обозначают форму и материал: пузатое ореховое бюро ;
  • обозначают цвет и форму: белые круглые облака ;
  • обозначают размер и материал: большие каменные дома ;
  • обозначают качество и местонахождение: угрюмая сибирская река .

Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях.

1. Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая.

Определения являются однородными , если

а) обозначают отличительные признаки разных предметов: Красные, белые, розовые, желтые гвоздики составили красивый букет ;

б) обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной стороны: Странный, резкий, болезненный крик раздался вдруг два раза сряду над рекой ;

в) каждое из определений непосредственно относится к определяемому существительному, и поэтому между ними можно вставить сочинительный союз «и». Ср.: чистый, спокойный свет луны (чистый и спокойный свет луны ); чашка густого, крепкого кофе (чашка густого и крепкого кофе ) и т.п.

Примечания:

  • однородные определения могут характеризовать предмет также с разных сторон, если при этом в условиях контекста они объединяются каким-нибудь общим признаком (сходством производимого ими впечатления, внешним видом и т.д.): Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку; Тяжелые, холодные тучи лежали на вершинах окрестных гор; В густых, темных волосах блестели седые пряди; бледное, строгое лицо; веселый, добродушный смех; пустынный, неприветливый дом; ласковые, живые глаза; гордый, храбрый вид; сухие, потрескавшиеся губы; тяжелое, злое чувство; серый, непрерывный, мелкий дождик и т.д.;
  • как правило, однородными являются художественные определения (эпитеты): Его бледно-голубые, стеклянные глаза ;
  • однородны также синонимические (в условиях контекста) определения: тихая, скромная речка; молчаливая, несмелая, робкая девушка . В ряду таких определений каждое последующее может усиливать выражаемый ими признак, образуя смысловую градацию: Было радостное, праздничное, лучезарное настроение; Осенью степи совершенно изменяются и получают свой необычный, особенный, ни с чем не сравнимый вид ;
  • в роли однородных определений обычно выступают имя прилагательное и следующий за ним причастный оборот : Вошел пожилой мужчина с пышной, начинающей седеть бородой ;
  • как правило, однородны согласованные определения, стоящие после определяемого слова : По дороге зимней, скучной тройка борзая бежит . Исключение составляют сочетания терминологического характера: трубы тoнкocтeнныe электросварные нержавеющие; груша зимняя позднеспелая ;
  • однородными являются определения, противопоставляемые сочетанию других определений при том же определяемом слове: Спустя полгода долгие, холодные ночи сменяются тихими, теплыми .

2. Запятая не ставится между неоднородными определениями.

Определения являются неоднородными , если характеризуют предмет с разных сторон: большой каменный дом (размер и материал); белые круглые камешки (цвет и форма); красивые московские бульвары (качество и местонахождение) и т.д. Такие определения могут стать однородными, если их объединяет общий признак: Наша терраса теперь стоит на новых, кирпичных столбах (объединяющий признак — «прочный»).

Примечания:

  • неоднородные определения чаще выражаются сочетанием качественного и относительного прилагательного: новый кожаный портфель, интересная детская книга, теплая июльская ночь, светлая березовая роща, прозрачные оконные стекла и т.п.;
  • реже неоднородные определения состоят из сочетания качественных прилагательных: старый мрачный дом, интересные редкие издания .

Упражнения к теме « Однородные и неоднородные определения»

Упражнение 1. Укажите номера предложений, в которых необходимо поставить запятые.

1. Он родился в бедной крестьянской семье.

2. Ясная светлая задумчивая улыбка лежит на облаках.
3. Солнечные лучи играют на густой сочной росистой траве.
4. Любви невольной бескорыстной невольно предалась она.
5. Тяжелые холодные тучи лежали на вершинах гор.
6. Я видел женщину молодую прекрасную добрую интеллигентную.
7. В сундуке я нашел пожелтевшую написанную по-латыни грамоту.
8. Сквозь маленькое затянутое льдом оконце пробивался свет.
9. Алеша подал ему маленькое складное круглое зеркальце.
10. У него были большие рыбьи глаза.
11. Вокруг тянулась плоская унылая степь.
12. Послышался звонкий детский смех.
13. Темные неосвещенные окна домов смотрели неприветливо.
14. Все уснуло крепким здоровым сном.
15. Был холодный осенний вечер.
16. На ветках висели крупные тяжелые капли.
17. Воспоминания — это живой трепещущий полный поэзии мир.
18. Огурцы занимали лучшую солнечную часть огорода.
19. Дул сухой горячий ветер.
20. Крепкий предрассветный сон сморил его.
21. В полях лежал влажный рыхлый и ослепительный снег.
22. Мы шли по тихой озаренной звездами тайге.
23. Одуряюще пахла омытая дождем молодая трава.
24. Толстой не мог писать, если перед ним не лежала хорошая чистая бумага.
25. Теплым летним утром отправился я в Львов.
26. Красные голубые желтые поднимаются к небу скалистые вершины.
27. Сильный порывистый ветер раскачивал деревья и гудел в лесу.
28. В старом загородном парке тихо.
29. Медленно падает на землю желтый убитый осенью кленовый лист.
30. Все путешественники были одеты в одинаковые полярные костюмы.

Ответы: 2,3,4,6,7,8,13,14, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 26, 29.

Упражнение 2. Спишите текст, расставляя недостающие запятые.
Между тем солнце ещё немножко поднялось над горизонтом. Теперь море сияло уже не сплошь а лишь в двух местах. На самом горизонте горела длинная сияющая полоса а в медленно набегающих волнах вспыхивали десятки ярких режущих глаза звёзд. На всём же остальном своём громадном пространстве море светилось нежной грустной голубизной августовского штиля. Петя залюбовался морем. Сколько бы ни смотреть на море, оно никогда не надоест. Оно всегда разное новое невиданное. Оно меняется каждый час на глазах. То оно тихое светло-голубое в нескольких местах покрытое серебристыми почти белыми полосками штиля. То оно ярко-синее пламенное сверкающее. То под свежим ветром становится вдруг темно-индиговым шерстяным, точно его гладят против ворса.

Источники:

  • Раздел «Знаки препинания в предложениях с однородными членами» в пособии Голуб И.Б. «Русский язык и культура речи»
  • Раздел «Определения» в электронном пособии «

Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой , неоднородные – не отделяются (исключение см. § 41).

Примечание 1. Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.: Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т. Толст.) – красные огни и зеленые огни; Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.) – крепкие → железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союза и , между неоднородными – невозможна. Ср.: Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.). – В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров… (Бун.). В первом случае союз и вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями ), во втором – возможно (сырой и промерзлой корой ).

Примечание 2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных: Ее [сирену] заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп: Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.).

1. Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов : Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).

Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т. е. характеризуют предмет с одной стороны : Это был скучный, утомительный день (Кав.); Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.); Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.); Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.); Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочности: И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: – Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т. д.): В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.); Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).

Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.); Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.); В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзом и : В них [песнях] преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.); Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М. Г.); Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М. Г.).

2. Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) – обозначение размера и материала; Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.) – обозначение временно́го признака и признака принадлежности; Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) – обозначение размера и предназначения; В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) – обозначение цвета и предназначения; Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.) – обозначение веса и материала; Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) – обозначение оценки и формы; К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) – обозначение свойства и материала; Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.) – обозначение величины, временно́го признака и материала.

Если к одному и тому же подлежащему или дополнению относится несколько определений, то это не означает, что перед вами обязательно ряд однородных определений. Бывают и неоднородные определения. В чём их различие?

Однородные определения характеризуют предмет с одной стороны (по цвету, форме, размеру) или создают целостную картину о предмете.

Однородные определения соединены между собой сочинительной связью; они равно непосредственно относятся к определяемому существительному и произносятся с перечислительной интонацией.

Между однородными определениями обычно можно вставить союз и .

Например: В комнату вбежала веселая , громко смеющаяся девочка. (Весёлая, смеющаяся – однородные определения, выражающие настроение, состояние, между ними можно поставить союз и .) В вазе стояли красные , оранжевые и желтые цветы. (Красные, оранжевые и желтые – однородные определения, обозначающие общий признак – цвет.)


Неоднородные определения
характеризуют предмет с разных сторон. При этом непосредственно к определяемому слову относится только ближайшее определение, а другое относится к сочетанию определяемого существительного с первым определением.

Между неоднородными определениями нет сочинительной связи, они произносятся без перечислительной интонации и не допускают вставки союза и .

Как правило, неоднородные определения выражены прилагательными разных разрядов (например, качественным и относительным ).

Например: В комнату вбежала маленькая громко смеющаяся девочка. (Маленькая , смеющаяся – неоднородные определения, между ними нельзя поставить союз и .)

В вазе стояли крупные красные душистые цветы. (Крупные, красные, душистые – прилагательные, обозначающие разные признаки: цвет, форму, запах; это неоднородные определения.)

Для разграничения однородных и неоднородных определений необходимо учитывать целый комплекс признаков. При разборе и расстановке знаков препинания обращайте внимание на значение, способ выражения и порядок расположения определений в предложении.

Признаки однородности определений

Обозначают признаки однородных предметов: синие , желтые , красные шары ;
обозначают взаимозависимые в условиях контекста признаки (= так как, поэтому): лунный , ясный вечер (= ясный , потому что лунный );
обозначают художественные образы, метафоры: свинцовые , погасшие глаза ;
присутствует смысловая градация: радостное , праздничное , лучезарное настроение ;
одиночное определение расположено перед распространенным: пустое , запорошенное снегом поле ;
расположены после определяемого слова: женщина молодая , прекрасная , добрая , интеллигентная , обаятельная ;
обозначают субъективную характеристику (факультативный признак): маленькое , золотистое облачко; длинный , узкий ковер ;
в позиции после определяемого слова: облака круглые , высокие , золотисто-серые , с нежными белыми краями .
обозначают синонимичные в условиях контекста признаки, при этом в условиях контекста они объединяются каким-нибудь общим признаком (сходством производимого ими впечатления, внешним видом и т.д.): Он протягивал мне красную , опухшую , грязную руку; Тяжелые , холодные тучи лежали на вершинах окрестных гор; В густых , темных волосах блестели седые пряди; бледное , строгое лицо; веселый , добродушный смех; пустынный , неприветливый дом; ласковые , живые глаза; гордый , храбрый вид; сухие , потрескавшиеся губы; тяжелое , злое чувство; серый , непрерывный , мелкий дождь и т.д.

Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая .

Например: Красные , белые , розовые , желтые гвоздики составили красивый букет. Странный , резкий , болезненный крик раздался вдруг два раза сряду над рекой.

Признаки неоднородности определений

Обозначают форму и материал: пузатое ореховое бюро ;
обозначают цвет и форму: белые круглые облака ;
обозначают размер и материал: большие каменные дома ;
обозначают качество и местонахождение: угрюмая сибирская река .

Неоднородными являются также определения, выраженные разными частями речи.

Например: В конце ноября выпал первый лёгкий снежок. (Слова первый и лёгкий первый – числительное, лёгкий – прилагательное; они не образуют ряда однородных членов). Мой старый дом. (Слова "мой" и "старый" относятся к разным частям речи: мой – местоимние, старый – прилагательное, они также не образуют ряда однородных членов). Запущенный фруктовый сад. (Слова "запущенный " и "фруктовый" относятся к разным частям речи: запущенный – одиночное причастие, фруктовый – прилагательное).

Обращаем ваше внимание на то, что неоднородным будет одиночное причастие, а причастие с зависимым словом (причастный оборот) входит в ряд однородных определений, причем причастный оборот должен стоять на втором месте.

Например: чёрные причёсанные волосы (неоднородные определения); чёрные, гладко причёсанные волосы (однородные определения). Запятая ставится только между однородными членами; после причастного оборота, если нет особых условий обособления, запятая не ставится.

Между неоднородными определениями запятая не ставится .

Однородные и неоднородные приложения

1. В зависимости от значения приложения, не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными. Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, являются однородными и разделяются запятыми.

Например: Лауреат Нобелевской премии, академик А.Д. Сахаров – почетные звания; доктор филологических наук, профессор С.И. Радциг – ученая степень и звание; обладатель Кубка мира, чемпион Европы – спортивные звания; олимпийский чемпион, обладатель «золотого пояса» чемпиона Европы, один из самых техничных боксеров, кандидат технических наук, профессор – перечисление разных званий.

Если приложения обозначают разные признаки предмета, характеризуют его с разных сторон, то они неоднородны и запятыми не разделяются .

Например: первый заместитель министра обороны генерал армии – должность и воинское звание; главный конструктор проектного института по строительному машиностроению для сборного железобетона инженер – должность и профессия; генеральный директор производственного объединения кандидат технических наук – должность и ученая степень.

2. При сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания: заведующий межвузовской кафедрой общей и вузовской педагогики доктор педагогических наук, профессор; заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка Института физкультуры; заслуженный мастер спорта, абсолютный чемпион мира студент Института физкультуры.

Примечание 1. Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.: Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т. Толст.) - красные огни и зеленые огни; Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.) - крепкие железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союза и , между неоднородными - невозможна. Ср.: Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.). - В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров... (Бун.). В первом случае союз и вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями ), во втором - возможно (сырой и промерзлой корой ).

Примечание 2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных: Ее [сирену] заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп: Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.).

1. Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов: Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).


Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т. е. характеризуют предмет с одной стороны: Это был скучный, утомительный день (Кав.); Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.); Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.); Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.); Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочно-сти: И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: - Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т. д.): В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.); Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).

Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.); Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.); В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзом и : В них [песнях] преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.); Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М. Г.); Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М. Г.).

2. Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) - обозначение размера и материала; Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.) - обозначение временного признака и признака принадлежности; Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) - обозначение размера и предназначения; В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) - обозначение цвета и предназначения; Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.) - обозначение веса и материала; Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) - обозначение оценки и формы; К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) - обозначение свойства и материала; Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.) - обозначение величины, временного признака и материала.

Однородными называются такие члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и относятся к одному и тому же члену предложения или поясняются одним и тем же членом предложения.

Сравните два предложения:

Я часто получаю письма и посылки . Я часто получаю и отправляю письма .

В первом предложении два дополнения отвечают на вопрос ЧТО? и относятся к одному и тому же сказуемому, а во втором предложении два сказуемых поясняются одним общим дополнением.

Однородные члены обычно выражаются словами одной части речи, как это было в предложениях выше, но могут быть выражены и разными частями речи. Например: Он говорил медленно , с большими паузами . В этом предложении первое обстоятельство выражено наречием, а второе – существительным с предлогом.

Однородные члены в предложениях могут быть распространены, то есть могут иметь зависимые слова. Рассмотрите внимательно следующее предложение.

Мужики снимали с головы шапки и кланялись .

Здесь два однородных сказуемых (СНИМАЛИ и КЛАНЯЛИСЬ): первое распространено обстоятельством (С ГОЛОВЫ) и дополнением (ШАПКИ), а второе не распространено (у него нет зависимых слов).

В одном предложении может быть несколько рядов однородных членов. Например:

Луна поднималась и освещала дорогу , поле и дома деревни.

Первый ряд однородных членов в этом предложении создают сказуемые, второй – дополнения.


Однородные и неоднородные определения

К одному и тому же слову в предложении может относиться несколько определений, которые могут быть однородными и неоднородными. Научиться различать эти два вида определений необходимо, так как однородные определения на письме разделяются запятыми, а между неоднородными определениями запятая не ставится.

1. Однородные определения произносятся с перечислительной интонацией и характеризуют предмет с одной стороны: по цвету, форме, размеру и так далее.

По утрам солнце бьет в беседку сквозь пурпурную , лиловую , зеленую и лимонную листву (Паустовский).

В этом предложении четыре определения к слову ЛИСТВА, они однородные, так как все называют цвет и произносятся с интонацией перечисления.

Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон и произносятся без перечислительной интонации, например:

Был невыносимо жаркий июльский день (Тургенев).

Определение ЖАРКИЙ сообщает нам о погоде, а определение ИЮЛЬСКИЙ о том, в каком месяце был этот день.

Обратите внимание, что однородные определения могут соединяться сочинительными союзами, а если союзов нет, то их легко можно вставить. Сравните три предложения, расположенные ниже.

Он владел немецким, французским, английским языком.
Он владел немецким, французским и английским языком.
Он владел и немецким, и французским, и английским языком.

2. Однородные определения не могут быть выражены прилагательными, относящимися к разным лексическим разрядам.

Если определения выражены прилагательными, то определить, нужно ли их разделять запятыми, можно следующим способом. Известно, что прилагательные делятся на три разряда: качественные, относительные и притяжательные . Если у одного слова есть определения, выраженные прилагательными разных разрядов, то эти определения будут неоднородными.

На крыльце стоит его старуха в дорогой собольей душегрейке (Пушкин).

У слова ДУШЕГРЕЙКА два определения: ДОРОГОЙ (качественное прилагательное) и СОБОЛЬЕЙ (относительное прилагательное).

3. Определения считаются неоднородными, если одно определение выражено местоимением или числительным, а другое – прилагательным.

Рассмотрите примеры на иллюстрации.

Почему ты не надеваешь свое новое платье?
Наконец мы дождались
первых теплых дней.

4. Иногда в художественных произведениях могут встретиться предложения, в которых между определениями, характеризующими предмет с разных сторон, стоят запятые.

Прочитайте предложения из произведений И. А. Бунина и А. П. Чехова. В них авторы стремятся создать единое, целостное представление о предмете или явлении, и такие определения можно считать однородными.

Наступила дождливая, грязная, темная осень (Чехов).
Ясные дни сменились холодными, синевато-серенькими, беззвучными (Бунин).


Пунктуация в предложениях с однородными членами, соединенными сочинительными союзами

Сочинительные союзы в русском языке речи делятся на три разряда: соединительные, разделительные и противительные .

Значение соединительных союзов можно условно обозначить фразой: "И ЭТО, И ТО". Они соединяют два однородных члена между собой. Значение разделительных союзов можно определить так: "ИЛИ ТО, ИЛИ ЭТО". Такие союзы указывают на возможность только одного однородного члена из нескольких или на их чередование. Значение противительных союзов выражается иначе: "НЕ ТО, А ЭТО". Противительные союзы противопоставляют один однородный член другому. Рассмотрите примеры союзов каждого разряда на иллюстрации.

Обратите внимание, что союз ДА записан и в столбике с соединительными союзами, и в столбике с противительными союзами. Дело в том, что он может употребляться в двух значениях. Сравните две поговорки: Без нитки да иголки шубы не пошить и Мал золотник, да дорог . В первой поговорке союз ДА может быть заменен на И, а во второй – на НО.

Некоторые сочинительные союзы состоят из нескольких слов, например, КАК… ТАК И; НЕ ТОЛЬКО… НО И. Такие союзы называются составными.

Постановка запятых в предложениях, где однородные члены связаны сочинительными союзами, зависит от того, к какому разряду они принадлежат.

Перед сочинительными союзами, соединяющими однородные члены, запятая ставится в трех случаях:

1) если в предложении однородные члены связаны противительным союзом:
Ягодка красна, да на вкус горька. Задача трудная, зато интересная;

2) если однородные члены связаны повторяющимися союзами:
В лесу одному шумно, и жутко, и весело (Фет);

3) если однородные члены соединены составными союзами:
Там будет праздник не только сегодня, но и завтра. .

Теперь обратимся к случаям, когда запятую перед союзами, соединяющими однородные члены, ставить не нужно.

1. Если однородные члены соединены одиночным соединительным или разделительным союзом, например:

В садке плескались пескари и окуни.
В этом лесу на соснах вы можете заметить белку
или дятла .

2. Если союзы объединяют однородные члены в пары, например:

В его коллекции было много ножей и кинжалов , пистолетов и ружей , украшенных драгоценными камнями.

3. Если два однородных члена соединяются повторяющимися союзами, но образуют устойчивое сочетание: И ДЕНЬ И НОЧЬ, И СМЕХ И ГРЕХ, НИ ДА НИ НЕТ, НИ ДВА НИ ПОЛТОРА, НИ ВЗАД НИ ВПЕРЕД и другие.

Нас разбудили ни свет ни заря .


Знаки препинания в предложениях с обобщающими словами

Внимательно прочитайте предложение.

Рядом с домом росли хвойные деревья : ели, сосны, пихты .

В этом примере четыре подлежащих, но назвать их всех однородными нельзя, потому что первое из них – слово ДЕРЕВЬЯ – объединяет в своем значении последующие, или, наоборот, три последних подлежащих конкретизируют, уточняют значение первого. Между первым подлежащим и последующими можно вставить вопрос: "А какие именно?".

Если одно из слов в предложении конкретизируется, уточняется рядом однородных членов, то такое слово называется обобщающим . Обратите внимание: обобщающее слово является тем же членом предложения, что и однородные члены.

Обобщающие слова в предложениях могут быть выражены разными частями речи, но особенно часто в этом качестве используются местоимения, например:

Ни знатный род, ни красота, ни сила, ни богатство – ничто беды не может миновать (Пушкин) или Так было всегда: и сто, и триста лет назад.

Обобщающие слова могут быть выражены также цельными словосочетаниями, например:

Всякий день стал приносить старый Мосеич разную крупную рыбу : щук, язей, голавлей, линей, окуней (Аксаков).

В этом предложении обобщающим будет сочетание РАЗНУЮ КРУПНУЮ РЫБУ.

В предложениях с обобщающими словами знаки препинания ставятся в соответствии с правилом из трех основных пунктов.

1. Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то после него ставится двоеточие.

Желтые кленовые листья лежали всюду : машин .

2. Если обобщающее слово стоит после однородных членов, то перед ним ставится тире.

На дорожках, на скамейках, на крышах машин всюду лежали желтые кленовые листья.

3. Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, а после них предложение продолжается, то после обобщающего слова ставится двоеточие, а после однородных членов – тире.

Всюду : на дорожках, на скамейках, на крышах машин лежали желтые кленовые листья .


Упражнение

    Он лежал на спине_ и долго смотрел в небо.

    Очерки деревьев, обрызганных дождем_ и взволнованных ветром, начинали выступать из мрака (Тургенев).

    Измученные_ грязные_ мокрые, мы достигли берега (По Тургеневу).

    В глубокой тишине четко_ и осторожно отдавалось по саду чоканье соловья (Бунин).

    Собрала я свое добришко_ и вернулась к сестре (Бунин).

    Роса серебрилась по мокрым_ пахучим_ густым цветам_ и травам (Бунин).

    Стук копыт_ звон колеса отзывались громом_ и отдавались с четырех сторон (По Гоголю).

    Шумнее_ и шумнее раздавались по улицам песни_ и крики (Гоголь).

    Мы взяли с собой резиновую_ надувную лодку_ и на рассвете выехали на ней за край прибрежных кувшинок – ловить рыбу. (Паустовский)

    Официант поставил на стол холодные_ горячие закуски, а также главное блюдо – фаршированную семгу.

    Откуда-то снаружи доносился беспокойно нарастающий_ могучий_ грозный шум громадной толпы (Бабель).

    Я бросил в волчицу тяжелым_ свинцовым грузилом (Паустовский).

    Отсюда был виден большой_ запущенный сад (А. Гайдар).

    В меню был представлен большой выбор белого_ красного вина_ а также газированные напитки_ и соки.

    Евгений Шварц вырос в маленьком_ провинциальном_ южном городе Майкопе.

    В глубине сада торчал неуклюжий_ двухэтажный сарай, а под крышей этого сарая развевался маленький_ красный флаг (Гайдар).

    Особенно хорошо в беседке в тихие_ осенние ночи, когда в саду шумит вполголоса неторопливый_ отвесный дождь (Паустовский).

    На выставке представлено много газовых_ электрических плит_ и печей.

    Впереди - пустынный_ сентябрьский день (Паустовский).

    Он уложил в чемодан_ не только одежду_ но и книги.

    Он решил укладывать в чемодан_ либо одежду_ либо книги.

    Он достал чемодан и положил туда_ и рубашки_ и галстуки_ и альбом с фотографиями.

    В альбоме были фотографии его жены_ и родственников_ и друзей.

    В глубине сада стоял небольшой флигель с маленькими окнами, не открывавшимися_ ни зимой_ ни летом.

    На столе уже стояли пирожки_ и блины, оладьи_ и сырники.

    Я закажу_ или мороженое_ или клубничный сок.

    Я закажу мороженое_ или клубничный пирог_ или ватрушку.

    Я закажу_ не только мороженое_ но и яблочный пирог.

    Раньше Егорушка не видел никогда_ ни пароходов_ ни локомотивов_ ни широких рек (Чехов).

    Ему хорошо знаком_ и помещичий быт_ и крестьянский_ и мещанский (Тургенев).

    На левой стороне видны обширные поля_ лесочки_ три_ или четыре деревеньки_ и вдали село Коломенское с высоким дворцом своим (Карамзин).

    И синего моря обманчивый вал в часы роковой непогоды_ и пращ_ и стрела_ и лукавый кинжал_ щадят победителя годы (Пушкин).

    Частокол был обвешан связками сушеных груш_ и яблок_ и проветривающимися коврами (по Гоголю).

    Цветов росло там много_ журавлиного горошку_ кашки_ колокольчиков_ незабудок_ полевых гвоздик (Тургенев).

    Он знает толк во всем, что важно_ и занимательно для русского человека_ в лошадях_ и в скотине_ в лесе_ в кирпичах_ и в посуде_ в красном товаре_ и в кожевенном_ в песнях_ и плясках (Тургенев).

    У зайца много врагов: и волк_ и лиса_ и человек.

    Дома ли_ на улице ли_ в гостях_ везде чувствовал он на себе чей-то взгляд.

    Татьяна приготовила все необходимое для вышивки_ разноцветные нитки_ бисер_ блестки_ бусины.

    В нашем универмаге вы сможете приобрести различные_ головные уборы_ кепки_ шляпы_ зимние_ и спортивные шапки.

    Повсюду_ в клубе_ на улицах_ на скамейках у ворот_ в домах_ происходили шумные разговоры (Гаршин).

    Все слилось, все смешалось_ земля_ воздух_ небо.

    На другой день к завтраку подавали очень вкусные пирожки_ раков_ и бараньи котлеты (Чехов).

    В нем не осталось никаких человеческих чувств_ ни любви к сыну_ ни сострадания к ближнему.

    Лиственные деревья_ осины_ ольха_ березки_ еще голы (Солоухин).

    Капли росы переливались всеми цветами радуги_ красным_ желтым_ зеленым_ фиолетовым.

    Радостно_ молодо было_ и на небе_ и на земле_ и в сердце человека (Толстой).

  1. _ и гроба тайны роковые, судьба_ и жизнь в свою чреду_ все подвергалось их суду (Пушкин).
  2. И подпасок, гонящий коров_ и землемер, едущий в бричке через плотину_ и гуляющие господа_ все глядят на закат и все до одного находят, что он страшно красив, но никто не знает и не скажет, в чем тут красота (Чехов).

    И то, что они сидели в гостиной, где все_ и люстра в чехле_ и кресла_ и ковры под ногами_ говорило, что здесь когда-то ходили_ сидели_ пили чай вот эти самые люди, которые глядели теперь из рам, и то, что здесь теперь бесшумно ходила красивая Пелагея, - это было лучше всяких рассказов (Чехов).

    Иногда бывает, что облака в беспорядке толпятся на горизонте, и солнце, прячась за них, красит их_ и небо во всевозможные цвета_ в багряный_ оранжевый_ золотой_ лиловый_ грязно-розовый; одно облачко похоже на монаха, другое на рыбу, третье на турка в чалме (Чехов).

    Зарево охватило треть неба, блестит в церковном кресте_ и в стеклах господского дома_ отсвечивает в реке_ и в лужах_ дрожит на деревьях; далеко-далеко на фоне зари летит куда-то ночевать стая диких уток... (Чехов).

    Представьте себе... стриженую головку с густыми_ низко нависшими бровями_ с птичьим носом_ с длинными_ седыми усами_ и с широким ртом, из которого торчит длинный_ черешневый чубук; головка эта неумело приклеена к тощему_ горбатому туловищу, одетому в фантастический костюм_ в куцую_ красную куртку и в широкие_ ярко-голубые шаровары; ходила эта фигура, расставя ноги_ и шаркая туфлями, говорила, не вынимая изо рта чубука, а держала себя с чисто армянским достоинством_ не улыбалась_ не пучила глаза_ и старалась обращать на своих гостей как можно меньше внимания.

    Хороший дирижер, передавая мысль композитора, делает сразу двадцать дел_ читает партитуру, машет палочкой_ следит за певцом_ делает движение в сторону то барабана_ то валторны и проч. (Чехов).

    Чуждые люди_ чуждая природа_ жалкая культура_ все это, брат, не так легко, как гулять по Невскому в шубе, под ручку с Надеждой Федоровной_ и мечтать о теплых краях (Чехов).

    Ненависть к фон Корену_ и беспокойство_ все исчезло из души (Чехов).